wakanyanさん
2020/02/13 00:00
応援してるよ を英語で教えて!
テストがある、と言われたときに頑張って、応援してるとカジュアルに言いたい
回答
・I'm cheering for you.
・You've got this!
You've got a test? I'm cheering for you, give it your all!
テストがあるの?頑張ってね、応援してるよ!
「I'm cheering for you」は「あなたを応援しています」という意味で、誰かが何か困難なことを始めるときや試みるとき、または競技などを行うときに使います。これは、あなたがその人の成功を願っている、またはその人がうまくいくことを祈っているという強い感情を表します。また、その人を激励するためにも使われます。用途は、友人や家族、ビジネスのパートナーや恋人など、ますます困難に直面する又は目指すことがある誰かに向けて使うことが多いです。
Don't worry about the test, you've got this!
テストについて心配しないで、君なら大丈夫だよ!
"I'm cheering for you"は、相手が何かを成し遂げようとしているときに応援の意思を示すために使います。一方、"You've got this!"は、具体的な状況や挑戦に直面している人に向けて励ます時や、その人が成功するであろうと確信しているときに使います。"You've got this!"は、"I believe in you"や"you can do it"といった意味合いを含みます。
回答
・Good luck on your exam!
・I hope you pass your exam.
・I hope you do well on your exam.
「応援している」という表現は、いろいろありますが、
試験を受ける人などに対して言う言葉としては、
Good luck on your exam!
が一番ナチュラルな表現です。
I'm rooting for you.
I'm cheering for you.
このような表現も、「応援している」という表現としてはありますが、
これらは通常、スポーツなどの試合やレースなどに対して、「応援している」という場合に使います。