Yasunori

Yasunoriさん

2023/05/22 10:00

雪の結晶 を英語で教えて!

降ってきた雪を手のひらに乗せると、雪の結晶が見えますが、「雪の結晶」は英語でなんというのですか?

0 4,686
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/11 00:00

回答

・Snowflake
・Crystal of snow
・Snow crystal

When I place the falling snow on my palm, I can see the snowflakes.
降ってきた雪を手のひらに乗せると、雪の結晶が見えます。

Snowflakeは、クラウド上で動作するデータウェアハウスサービスです。大量のデータを高速で処理でき、ストレージと計算を分離して効率的にスケーリングできます。ビッグデータの分析やレポーティング、データ共有など、データを活用したい企業や組織で使われます。また、複数のクラウドプラットフォームに対応しているため、異なる環境でのデータ管理にも便利です。

When I held out my palm, I could see the crystal of snow.
手のひらに雪を乗せると、雪の結晶が見えました。

When it snows, if you catch it in your hand, you can see the snow crystals.
雪が降ったら、手にキャッチすると雪の結晶が見えます。

Crystal of snowは非常に正式な、詩的な言い方で、一般的に会話ではあまり使われません。それに対して、snow crystalはより一般的で、科学的な文脈や日常の会話でよく使われます。例えば、雪の結晶構造を説明するときにはsnow crystalが適しています。両方とも同じ意味を持ちますが、使用するコンテキストが異なる場合があります。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/11 09:53

回答

・snowflake

「雪の結晶」は「snowflake」が適訳です。「雪片」の意味なのですが、雪片は結晶として描かれる場合が多いので「雪の結晶」と訳されています。

(例文)
Snowflakes are often depicted as six-sided crystals on Christmas cards and decorations.
(雪の結晶は、クリスマス カードや装飾で、6 面の結晶として描かれる。)

「snow crystal」も「雪の結晶」の英訳として辞書などで紹介されていますが"snow crystal"で引用符検索すると日本のサイトで多く用いられていて海外での使用例は少ないようです。

役に立った
PV4,686
シェア
ポスト