Minoriさん
2020/09/02 00:00
世論調査 を英語で教えて!
政治家の人気度を測りたい時に「世論調査をする」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・opinion poll
・public survey
・Pulse of the populace
We should conduct an opinion poll to measure the politician's popularity.
政治家の人気度を測るために世論調査をするべきです。,
"Opinion poll" は、日本語で「世論調査」や「意識調査」と訳されることが多いです。このフレーズは、一般的な人々の考えや意見を把握するための調査を指します。例えば、政治、社会問題、商品の人気、サービスの満足度など、多岐にわたる分野で用いられます。選挙前の有権者の意向調査や新製品の市場調査など、政策決定やマーケティング戦略の策定時に多用され、人々の多様な意見やトレンドを客観的なデータとして収集する際に非常に役立ちます。,
We need to conduct a public survey to measure the politician's popularity.
政治家の人気度を測るために世論調査をする必要があります。,
We need to conduct a survey to gauge the pulse of the populace on the politician's popularity.
政治家の人気度を測るために世論調査をしなければなりません。,
"Public survey"は、特に公式または組織が実施する形式的な意見調査を指します。例えば、政府や企業が一般市民の意見を集める際に使われます。一方、"Pulse of the populace"は、日常会話で人々の一般的な意見や気持ちを指し、特定の調査に依存しない広範な感覚を表すのに使用されます。例えば、「今の世論の流れをつかむ」という意味で「I'm trying to get the pulse of the populace」と言うことがあります。前者は具体的な調査、後者は一般的な世論感覚を示します。
回答
・public opinion poll
・opinion survey
・public opinion research
1. public opinion poll
public は「一般の、大衆の」、opinion は「意見」、poll は「世論調査」を意味します。
例文
To know people's thoughts on the election, they will do a public opinion poll.
「選挙に対する人々の考えを知るために、彼らは世論調査を行います。」
この public opinion poll は、政治家などが有権者の考えを知るために行う調査を指します。
2. opinion survey
survey は「調査」を意味します。
例文
The company did an opinion survey of customers.
「その会社は顧客の意見調査を行いました。」
この opinion survey は企業が製品やサービスに対する「顧客の意見を収集する調査」を指します。
3. public opinion research
public opinion は「世論、大衆の意見」、research は「研究」を意味します。
例文
The university conducted public opinion research on environmental issues.
「その大学は環境問題に関する世論調査を行いました。」
research は研究という意味ですが、この文脈では「調査」を指します。この public opinion research は機関や大学などが様々な社会問題に対する「一般の人々の意見を調べる調査」を指します。
これらの表現は、全て世論調査や意識調査を指す言葉です。状況に応じて使い分ける必要があります。一般に public opinion poll が最も広く使われる表現だと言えます。