Natalie

Natalieさん

2023/05/22 10:00

小雨が降ったりやんだりする を英語で教えて!

今日の天気を聞かれたので、「一日中小雨が降ったりやんだりしてます」と言いたいです。

0 633
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/11 00:00

回答

・The rain is on and off.
・The rain is intermittent.
・The rain is sporadic.

The rain is on and off today.
「今日は一日中小雨が降ったりやんだりしてます。」

「The rain is on and off」は、「雨が降ったり止んだりする」という意味です。この表現は、天候が不安定で雨が断続的に降る状況を指す際に使われます。例えば、天気予報や日常の会話で、「今日は雨が降ったり止んだりする一日になりそうだ」といった具体的な状況を説明するときに使用します。

The rain is intermittent today.
「今日は一日中小雨が降ったりやんだりしています。」

The rain is sporadic today.
「今日の雨は断続的です。」

The rain is intermittentは、「雨が断続的に降っている」を意味します。つまり、雨が定期的に始まり、停止し、再び始まることを示します。一方、 The rain is sporadicは、「雨が散発的に降っている」を意味します。これは雨が予測不能なパターンで、不規則に降ることを示します。なので、雨の降るパターンが一定なら「intermittent」、不規則なら「sporadic」と使い分けることができます。

yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/10 11:49

回答

・We have on-and-off light rain

小雨は英語で light rain ということができます。軽い雨で小雨。わかりやすいですね。

一日中小雨が降ったりやんだりしています。と言いたい時は
"We've had on-and-off light rain throughout the day."
ということができます。

on-and-off で断続的に(今回のケースだとふったりやんだり)という意味になります。
throughout the day で一日中ずっとという意味になります。

他にも小雨は英語でdrizzlingという表現もあります。
参考になれば幸いです(^^)

役に立った
PV633
シェア
ポスト