Camila

Camilaさん

2023/05/22 10:00

自然治癒力が備わっている を英語で教えて!

病院で、患者様に「私達には自然治癒力という素晴らしい機能が備わっています」と言いたいです。

0 727
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/11 00:00

回答

・Has a natural healing ability.
・Possesses innate healing capabilities.
・Has an intrinsic ability to heal.

We all have a wonderful feature called a natural healing ability.
「私たちは皆、自然治癒力という素晴らしい機能を持っています。」

「Has a natural healing ability」は、「自然な治癒能力を持っている」という意味です。この表現は、人や動物が自身の身体を自然に回復・修復する能力を指す場合や、あるいはスーパーヒーローやファンタジーのキャラクターが特殊な治癒力を持っているという文脈で使われます。また、心理的な傷を自然に癒す力を持つ人に対しても使用することができます。

We all possess innate healing capabilities.
「私たちは皆、自然治癒力という素晴らしい能力を持っています。」

We all have an intrinsic ability to heal.
私たちは皆、本質的に自己治癒力という素晴らしい能力を持っています。

Possesses innate healing capabilitiesとHas an intrinsic ability to healは概ね同じ意味ですが、微妙な違いがあります。Innateは生まれつきの能力や特性を指し、遺伝的または本能的な要素を強調します。一方、Intrinsicは本質的な、固有の能力を示し、その個体や物体が自然に持っている特性を指します。また、「Possesses」は所有を強調するのに対し、「Has」は単に存在を示すので、「Possesses」の方が強い表現となります。使用するシチュエーションは、話者の強調したいポイントや言葉の響きによります。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/08 20:20

回答

・natural healing power

「自然治癒力」はnatural healing power と表現できます。
または、self-healing powerでも通じると思いますが、
一つ目の表現を使った方が伝わりやすいです。

We have a great power which is a natural healing power.
私達には自然治癒力という素晴らしい機能が備わっています

違う例文で作ってみると
Our body will strengthen the natural human healing power.
身体が人間本来の自然治癒力を高めます。

参考になりますと幸いでございます。

役に立った
PV727
シェア
ポスト