Motoyaさん
2023/05/22 10:00
記事を切り抜く を英語で教えて!
大好きなアイドルが雑誌に載っていると、切り抜いて集めているのですが、「記事を切り抜く」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Clip out an article
・Cut out an article
・Extract an article
I clip out articles of my favorite idol from magazines.
「私は大好きなアイドルが載っている雑誌の記事を切り抜いています。」
「Clip out an article」とは、新聞や雑誌などから特定の記事を切り取るという意味です。物理的に記事を切り取るだけでなく、デジタルメディアから情報を抽出・保存するという意味でも使われます。このフレーズは、特に興味深い記事を後で読むために保存したり、研究やレポートの参考資料として集めたりするシチュエーションで使えます。また、スクラップブッキングの趣味や、情報のアーカイブ作成などにも使用されます。
I cut out an article about my favorite idol from a magazine.
私は大好きなアイドルについての記事を雑誌から切り抜きました。
I'm cutting out an article about my favorite idol from the magazine.
「私は大好きなアイドルについての記事を雑誌から切り抜いているんです。」
Cut out an articleは物理的に新聞や雑誌から記事を切り取る行為を指します。例えば、気に入った記事を保存したい時や情報を共有したい時に使います。一方、Extract an articleは記事から特定の情報やデータを取り出す行為を指します。この表現は、特にリサーチやデータ分析のコンテキストで使われます。これらは、物理的なアクションと抽象的なアクションの違いを表しています。
回答
・clip out an article
・cut out an article
「記事を切り抜く」という表現ですが、
英語で「clip out an article」「cut out an article」と言うことができます。
・I like to clip out articles from magazines.
(雑誌から記事を切り抜くことが好きです。)
・She cut out an interesting article from the newspaper.
(彼女は新聞から面白い記事を切り抜きました。)
cut は 現在形・過去形・過去分詞形が同じなので要注意です。
今回は過去形が使われています!