LaLa

LaLaさん

LaLaさん

官能小説 を英語で教えて!

2023/05/22 10:00

彼女がハーレクインを読んでいたので、「それは官能小説ではないの?」と言いたいです。

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/10 00:00

回答

・Erotic novel
・Adult fiction
・Sensual literature

Is that a Harlequin you're reading? Isn't that an erotic novel?
「それ、ハーレクインを読んでるの?それって官能小説じゃない?」

エロティックノベルは、性的な情景や人間の性的な欲望を詳細に描写した小説の一種です。ストーリーテリングと性的な要素が絶妙に絡み合っていて、しばしばロマンティックな要素も含まれています。このジャンルの小説は、読者に性的な興奮を提供するだけでなく、人間の情熱や欲望、愛情など、より深い感情の探求も可能にします。使えるシチュエーションは様々で、一般的な小説のように、恋愛、冒険、推理など、あらゆるテーマや背景設定が可能です。ただし、その内容から18歳未満の読者には不適切な場合が多いです。

Isn't that a romance novel you're reading?
「それ、ハーレクインの恋愛小説じゃないの?」

Isn't that a piece of sensual literature you're reading?
「それ、あなたが読んでいるのは官能小説じゃないの?」

Adult fictionは一般的に性的な内容を含むかもしれないが、主に成人向けのテーマや複雑なプロットを指します。それに対してSensual literatureは、感覚や感情を刺激する詳細な描写を含む文学を指します。これは性的な内容を含むかもしれませんが、必ずしもそうではありません。したがって、ネイティブスピーカーは、読み手の年齢や敏感な描写の程度によってこれらの用語を使い分けるでしょう。

Yasui Takakanobu

Yasui Takakanobuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/11 18:58

回答

・Erotic novel
・Sensuous literature

・「Erotic novel」は性的な要素を含む物語を意味します。

例文
Isn't that an erotic novel?
「それは官能小説ではないの?」

・「Sensuous literature」は、五感を通じて感じられる体験や情緒を描写する作品を指す一般的な表現です。必ずしも性的な内容を指すわけではありませんが、感覚や感情を強調する文学の一種として使われます。

例文
She enjoys reading sensuous literature that stirs her emotions.
「彼女は、感情を揺さぶる官能的な文学を読むのを楽しんでいる」

ちなみに、「Erotic novel」は具体的に性的な描写を含む小説を指すのに対し、「Sensuous literature」はより広範で芸術的な表現を含む可能性があります。

0 821
役に立った
PV821
シェア
ツイート