morimoto

morimotoさん

morimotoさん

楽しみ を英語で教えて!

2023/05/22 10:00

夫は飛行機マニアなので、「飛行機で食事をするのが、彼の旅行の1番の楽しみです」と言いたいです。

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/10 00:00

回答

・Looking forward to it.
・Excited about it.
・Can't wait for it.

Having a meal on the plane is his favorite part of travelling. He's really looking forward to it.
「飛行機での食事は彼の旅行の一番の楽しみです。彼は本当にそれを楽しみにしています。」

Looking forward to it.は、「それを楽しみにしています。」という意味です。このフレーズは、予定されているイベントや活動、または受け取る予定の何か(例えば、プレゼントや手紙)に対する期待感や興奮を表すのに使います。友人との会食、旅行、新商品の発売など、未来の出来事にわくわくしているときに使えます。

He's really excited about having meals on the plane, it's his favorite part of traveling.
彼は飛行機での食事に本当に興奮しています、それが彼の旅行の一番の楽しみです。

Eating on the airplane is his favorite part of traveling. He can't wait for it.
飛行機での食事は彼の旅行の一番の楽しみです。彼はそれが待ちきれません。

Excited about itは、ある事柄に対する興奮や期待を表現します。一方、Can't wait for itは、あるイベントや出来事が待ちきれないほど楽しみであることを示します。例えば、友人からパーティの招待を受けた場合、「Excited about it」はパーティ自体への興奮を、「Can't wait for it」は実際にパーティが始まるのが待ちきれないという期待感を表すのに使われます。両方ともポジティブな感情を表現しますが、「Can't wait for it」の方がより熱烈な期待感を伝えます。

Yasui Takakanobu

Yasui Takakanobuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/11 17:53

回答

・pleasure
・joy

・「pleasure」は、「楽しみ」、「喜び」を意味し、活動や経験から得られる幸福感や喜びを指します。

例文
For him, the greatest pleasure of traveling is eating on the plane.
「彼にとって、旅行の最大の楽しみは飛行機での食事です。」

・「joy」は、より深い幸福感や喜びを表します。

例文
He finds joy in simple things, like watching the sunrise.
「彼は日の出を見るといった、シンプルなことに楽しみを見つけます。」

ちなみに、「pleasure」と「joy」はどちらも「楽しみ」や「喜び」を表しますが、文脈によって使用する表現が変わることもあります。特に、「joy」は感情的な高揚感や内なる喜びを強調する場合によく使われます。

0 476
役に立った
PV476
シェア
ツイート