hana 01さん
2020/09/02 00:00
寝ても覚めても を英語で教えて!
気が付くと彼のことばかり考えているので、「寝ても覚めても彼のことばかり考えてしまいます」と言いたいです。
回答
・waking or sleeping
・day and night
waking or sleeping
寝ても覚めても
waking は「起きている」「目覚めている」という意味を表す形容詞になります。また、sleeping は「寝ている」「休止している」などの意味を表す形容詞です。(言い回しの順番が日本語の表現とは逆になりますが)
I can't help but think about him, waking or sleeping.
(寝ても覚めても彼のことばかり考えてしまいます。)
※can't help but 〜 で「〜してしまう」「〜せずにはいられない」という意味を表せます。
day and night
寝ても覚めても
day and night は「昼も夜も」という意味を表す表現で、「寝ても覚めても」「四六時中」「絶え間なく」というニュアンスで使われます。
Lately, I think about my work day and night.
(最近は、寝ても覚めても仕事のことを考えてます。)