igarashi

igarashiさん

2023/05/22 10:00

河豚(フグ) を英語で教えて!

冬になると河豚を使った、てっちり鍋をよく食べますが、「河豚(フグ)」は英語でなんというのですか?

0 998
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/10 00:00

回答

・Blowfish
・Pufferfish
・Fugu

In winter, I often eat a hot pot dish made with blowfish.
冬になると、私はよくフグを使った鍋料理を食べます。

Blowfishは高速で効率的な暗号化アルゴリズムで、コンピューターセキュリティ、通信セキュリティ、データ保護などの分野でよく使用されます。その特徴は強力なセキュリティと高速なパフォーマンスで、特にハードウェアが限られている状況やリアルタイムの暗号化が必要な場合に適しています。しかし、キーサイズが固定されているため、より柔軟性が求められる場合は別のアルゴリズムを検討することもあります。

The pufferfish, also known as fugu in Japanese, is often used in a hotpot dish called tecchiri during the winter.
冬になると、「フグ」もしくは英語で「pufferfish」と呼ばれる魚を使った「てっちり」という鍋料理をよく食べます。

The word for 河豚(フグ) in English is pufferfish or blowfish.
「河豚(フグ)」の英語での呼び名は「pufferfish」または「blowfish」です。

PufferfishとFuguはどちらもフグを指す英語ですが、異なる状況で用いられます。Pufferfishはフグの一般的な英訳で、特に生物学的な文脈や一般的な会話でよく使われます。一方、Fuguは日本の料理文化に深く根ざした表現で、特にフグを食材とする日本料理やそれに関連する話題を扱う際に用いられます。なお、Fuguは日本語のまま英語に取り入れられているため、日本文化や料理に詳しい人々の間でよく使われます。

Yasui Takakanobu

Yasui Takakanobuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/07 04:26

回答

・Pufferfish
・Blowfish

・"Pufferfish"は、フグを表す最も一般的な英語表現です。

例文
Pufferfish is known for its unique ability to inflate its body.
「フグは体を膨らませる独特の能力で知られています。」

・"Blowfish"も、フグを表す一般的な英語表現です。

例文
Blowfish is considered a delicacy but it must be prepared by trained chefs due to its toxicity.
「ふぐは珍味とされていますが、毒性があるため、訓練を受けたシェフが調理しなければなりません。」

ちなみに、これらの表現はほぼ同義ですが、"Pufferfish"が一般的によく使用されます。

役に立った
PV998
シェア
ポスト