kakomi

kakomiさん

2023/05/22 10:00

下ごしらえ を英語で教えて!

魚料理は好きなのですが、準備に時間がかかるので、「魚料理は下ごしらえに時間がかかる」と言いたいです。

0 455
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/10 00:00

回答

・Preparation
・Prepping
・Preliminaries

I love fish dishes, but the preparation takes a lot of time.
魚料理は大好きなんですが、下ごしらえに時間がかかります。

「Preparation」は、準備や仕込み、用意といった意味を持つ英語の単語です。何かを始める前に必要な手続きや具体的な行動、物資の整理などを指します。試験勉強、パーティーの飾りつけ、旅行の荷造り、料理の下ごしらえなど、あらゆる事に対する準備行為を指すことができます。プロジェクトを進行する際の計画立案や人材配置など、抽象的な意味でも使われます。成功するためには「preparation」が重要と言われることもあります。

I like fish dishes, but prepping them takes a lot of time.
魚料理は好きなのですが、下ごしらえに時間がかかります。

I love fish dishes, but they're time-consuming to prepare.
魚料理は大好きなのですが、下ごしらえに時間がかかります。

Preppingはpreparationの略で、通常、具体的な行動や活動を指します。食事の準備や試験勉強など、特定のタスクやイベントに向けた実際的な準備を指すことが多いです。一方、Preliminariesは序論や予備的なステップを指し、通常はより形式的なコンテキストで使用されます。会議の初期段階やスポーツ大会の予選ラウンドなど、本格的な活動や議論が始まる前の初期または予備的な段階を指すことが多いです。

Yasui Takakanobu

Yasui Takakanobuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/31 19:38

回答

・Prep work
・Preliminary preparation

1. Prep work
"Prep work"は食材の調理前の処理全般を指し、日常会話でよく使われます。

例文
Fish dishes take a lot of time in prep work.
「魚料理は下ごしらえに時間がかかる」

2. Preliminary preparation
"Preliminary preparation"もまた、料理の下ごしらえを表す一般的な表現ですが、より公式な文脈で使用されます。

例文
Preliminary preparation for a fish dish can be time-consuming.
「魚料理の下ごしらえは時間がかかることがあります」

ちなみに、「mise en place」というフランス語のフレーズも、英語圏のプロの料理人や料理学校で準備作業を指すために使われます。「すべてを適切な位置に置く」という意味です。

役に立った
PV455
シェア
ポスト