Nojiさん
2023/05/22 10:00
煙草のヤニ を英語で教えて!
歯が茶色いねと言われたので、「実は虫歯じゃなくて煙草のヤニです」と言いたいです
回答
・Tobacco tar
・Cigarette residue
・Nicotine stains
Actually, it's not a cavity, it's tobacco tar that's causing the brown color on my teeth.
実はそれは虫歯ではなく、歯が茶色くなっている原因はタバコのヤニなんです。
タバコを吸う際に発生する物質の一つがタバコタールです。タールは肺がんなどの病気を引き起こす可能性があるとされています。タバコタールは、タバコの葉を燃やしたときに生成される固形物で、多くの有害物質を含んでいます。タバコを吸う人が吸入する際に、これらの有害物質が肺に残り、健康に悪影響を及ぼす可能性があります。タバコタールのニュアンスや使えるシチュエーションは、健康に関する話題やタバコに関する議論、喫煙の危険性についての教育などがあります。
Actually, it's not a cavity. It's cigarette residue that's causing my teeth to be brown.
実はそれ、虫歯じゃなくて、歯が茶色くなっているのはタバコのヤニのせいなんです。
Actually, it's not cavities, but nicotine stains from smoking.
実は虫歯ではなく、煙草のニコチンのヤニなんです。
「Cigarette residue」は一般的にタバコを吸うことによって生じる灰やその他の物質を指します。例えば、ある人がタバコを吸った後に車の灰皿に残った灰や吸殻を指す場合に使います。「Nicotine stains」は主に長期間タバコを吸った結果として壁や歯、指などに付着したニコチンによる黄色い染みを指します。したがって、これら二つの表現は、タバコの使用がもたらす異なるタイプの物理的な影響を説明するのに使われます。
回答
・tobacco tar
・nicotine residue
1. tobacco tar
タバコから発生するヤニを表す表現で、特にタバコの有害成分に焦点を当てた言葉です。
例文
His teeth were stained by years of tobacco tar.
「彼の歯は何年ものタバコのヤニで染まっていた。」
2. nicotine residue
煙草のヤニを表す一般的な表現で、より広範な状況で使えます。
例文
The nicotine residue on the walls was difficult to clean.
「壁のニコチンの残留物を掃除するのは困難だった。」
ちなみに、"tobacco tar"は特に科学的な文脈や医学的な文脈で使われることが多いです。一方、"nicotine residue"はより日常的な状況で使われます。タバコの健康への影響について話すときには、これらのフレーズが役立つでしょう。