KEIJI

KEIJIさん

2023/05/22 10:00

ラムネ を英語で教えて!

夜店でよくみかける「ラムネ」は英語でなんと言いますか?

0 554
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/05 00:00

回答

・Ramune soda
・Japanese marble soda
・Japanese lemonade

What do you call Ramune that you often see at night markets in English?
夜店でよく見かける「ラムネ」は英語で何と言いますか?

ラムネは、ガラスの瓶に入っており、特殊な開け方が必要な日本発祥の炭酸飲料です。ラムネの独特な甘さと爽やかな風味は、夏の季節やお祭りといった場面でよく楽しまれます。また、子供の頃に飲んでいた思い出の味として、大人でも懐かしく楽しむ人が多いです。色々なフルーツフレーバーがあり、見た目もカラフルで楽しげなので、パーティーやピクニックなどのイベントでも使われます。

What do you call Ramune, which is often seen at night markets, in English?
夜店でよく見かける「ラムネ」は英語で何と言いますか?

In English, the Japanese lemonade often seen at night stalls is called Ramune.
英語では、夜店でよく見かける日本のレモネードは「ラムネ」と呼ばれます。

Japanese Marble SodaとJapanese Lemonadeは、日本の飲み物の二つの種類を指します。Japanese Marble Soda (ラムネ)は、ガラスボトルに閉じ込められたガラス製のボール(マーブル)が特徴的な炭酸飲料です。特に夏の祭りなどでよく見かけます。一方、Japanese Lemonadeは、レモンを主成分とした飲み物を指しますが、具体的な商品名や特徴はブランドによります。ネイティブスピーカーは、自分の気分やシチュエーションに合わせてこれらの飲み物を選びます。例えば、レトロな雰囲気を楽しみたい時や子供にプレゼントしたい時にはラムネを選び、爽やかな味わいを求める時にはレモネードを選ぶかもしれません。

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/09 13:25

回答

・Ramune

「ラムネ」は英語でも「Ramune」と表現します。ラムネは日本で広まった名称のため、海外では「Ramune」としてそのまま使用されます。

<例文>
Ramune is quite sweet and tastes of lemon and lime soda, mixed with a bubblegum flavour.
(ラムネはとても甘く、レモンとライムのソーダにバブルガムフレーバーを混ぜたような味わいです。)

I bought and drank a cold ramune at the summer festival.
夏祭りで冷たいラムネを買って飲みました。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV554
シェア
ポスト