Mihara

Miharaさん

2024/09/26 00:00

ラムネ を英語で教えて!

お祭りの屋台でラムネを見つけたので「ラムネ飲もう!」と言いたいです。

0 8
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/10 20:03

回答

・lemonade

「ラムネ」は名詞で上記のように表します。 lèmənéɪd の発音が複雑で日本人にとって馴染みにくかったため、音を簡略化して「ラムネ」となりました。「l」と「r」の区別が日本語では曖昧なため、「ラムネ」という発音になったと考えられてます。


Let’s drink some lemonade!
ラムネを飲もう!

構文は、「~しよう」の Let's の後に動詞原形(drink)、目的語(some lemonade)を続けて構成します。限定用法の形容詞 some は「いくらかの」を意味します。

また提案を表す How about を使うこともできます。


How about we try some lemonade?
ラムネを試しに飲んでみない?

疑問文 How about we try で提案のニュアンスを加え、特に初めてラムネを飲む人への誘いとして使うのに適した表現です。興味を引く柔らかいトーンになります。

役に立った
PV8
シェア
ポスト