I shimadaさん
2023/05/22 10:00
ラブコール を英語で教えて!
入学時、多くのクラブから熱く声をかけられたので、「ラブコールを受けました」と言いたいです。
回答
・an appeal
ラブコールという言葉自体は自体は和製英語なのでそのまま英語で発音してもほぼネイティブには理解されないと思っていてください。
appeal は動詞だと「アピールする」となり、今回はその名詞形となります。
When I entered this school, I received enthusiastic appeals from many clubs.
入学時、多くのクラブから熱烈なラブコールを受けた。
appeal のみですと威力が少ないので、ラブコールの熱量を表すため以下の形容詞と一緒に使うのが最適です。
enthusiastic appeal:熱烈なラブコール
great appeal:盛大なラブコール
Athletic clubs sent great appeals to freshmen.
運動部は新入生に大きなラブコールを送った。
athletic club(s):運動部
freshman:新入生