takamiさん
2024/08/28 00:00
ポップコーンが必須 を英語で教えて!
映画館で、友達に「ポップコーンは必須だよ」と言いたいです
0
0
回答
・Popcorn is necessary.
・Popcorn is essential.
Popcorn is necessary.
ポップコーンが必須。
necessary は「必要な」「必須な」「不可欠な」などの意味を表す形容詞になります。
What the hell are you saying? Popcorn is necessary.
(何言ってんの?ポップコーンは必須だよ。)
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
Popcorn is essential.
ポップコーンが必須。
essential も「必要な」「必須な」「不可欠な」などの意味を表す形容詞ですが、necessary と比べて、必要性の度合いが高めなニュアンスがあります。
It’s not exaggeration, popcorn is essential.
(大袈裟じゃなく、ポップコーンは必須だよ。)
役に立った0
PV0