takami

takamiさん

takamiさん

ポップコーンが必須 を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

映画館で、友達に「ポップコーンは必須だよ」と言いたいです

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/10 19:30

回答

・Popcorn is necessary.
・Popcorn is essential.

Popcorn is necessary.
ポップコーンが必須。

necessary は「必要な」「必須な」「不可欠な」などの意味を表す形容詞になります。

What the hell are you saying? Popcorn is necessary.
(何言ってんの?ポップコーンは必須だよ。)
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。

Popcorn is essential.
ポップコーンが必須。

essential も「必要な」「必須な」「不可欠な」などの意味を表す形容詞ですが、necessary と比べて、必要性の度合いが高めなニュアンスがあります。

It’s not exaggeration, popcorn is essential.
(大袈裟じゃなく、ポップコーンは必須だよ。)

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート