yaidaさん
2023/05/22 10:00
ぼちぼち を英語で教えて!
友達に最近、勉強頑張ってる?と聞かれたときに、「ぼちぼちやってるよ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Little by little
・Slowly but surely
・Bit by bit
I'm getting there, little by little.
少しずつやっているよ。
「Little by little」は「少しずつ」「徐々に」という意味で、何かが時間とともにゆっくりと進行または変化していく様子を表す英語表現です。このフレーズは、スキルの向上、健康状態の改善、節約など、時間をかけて行われる行動や状況を説明する際によく使われます。例えば、「彼は少しずつ英語を覚えていく」は英語で「He is learning English little by little」となります。
I've been studying slowly but surely.
ゆっくりと着実に勉強しているよ。
Yeah, I'm getting through it bit by bit.
「うん、ぼちぼちやってるよ。」
Slowly but surelyは、進行が遅いけれども確実に結果が出ることを強調する表現です。特に困難なタスクや目標に対して使われます。例えば、ダイエットや学習など、時間と努力が必要なことに使います。
一方、bit by bitは、全体が少しずつ進行していることを示す表現です。特に、全体像が見えない状況や、終わりが見えないタスクに対して使われます。例えば、大量の仕事を少しずつ片付けていく様子を表す時などに使います。
回答
・I'm doing all right.
・I'm getting by OK.
「ぼちぼちやってるよ」と英語で言いますと、
I'm doing all right.
I'm getting by OK.
いずれも「ぼちぼちやってるよ」というニュアンスの英語表現です。
めっちゃ最高に楽しいわけでもなく、
何もかもうまくいってないとかでもないような状況です。
I guess that や、maybeなど曖昧を表すようなニュアンスの単語を使って
あげるとより、ネイティブっぽくなります。
例えば、
I'm doing all right I guess...
I'm getting by OK maybe...
参考にしていただけますと幸いでございます。