kyoko suzukiさん
2023/05/22 10:00
ちょっといいかな? を英語で教えて!
Do you have a second?やDo you have a minut?やDo you have a few minutes?の他の言い方で、「ちょっといいかな?」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Can I talk to you for a second?
・Do you have a moment?
・Could I steal you away for a moment?
Can I talk to you for a second?
「ちょっと話があるんだけど、いい?」
「Can I talk to you for a second?」は「ちょっと話せますか?」という意味で、相手に何か話したい事があるときに使うフレーズです。ビジネスシーンで上司が部下に指示を出す時や、友人同士で何か相談したい時など様々なシチュエーションで使えます。また、直訳すると「一瞬話せますか?」となるため、急ぎの時や相手を引き止める時にも使えます。
Do you have a moment?
「ちょっと時間ある?」
Could I steal you away for a moment?
ちょっといいかな?
Do you have a moment?は一般的で広範に使われる表現で、誰にでも使えます。一方、Could I steal you away for a moment?はよりカジュアルで親密な表現で、友人や長い付き合いのある人々に対して使います。また、Could I steal you away for a moment?は、一対一の会話を希望する、またはプライベートな話をしたいときに使う表現としてもよく用いられます。
回答
・Can I have a minute of your time?
・Can I bother you for a moment?
「ちょっといいかな?」は英語では
Can I have a minute of your time? や
Can I bother you for a moment? などで表現することができると思います。
Can I have a minute of your time? There is something I would like to discuss with you about the matter.
(ちょっといいかな?例の件について相談したいことがあるんだ。)
※ the matter で「例の件」というニュアンスを表現できます。
ご参考にしていただければ幸いです。