Keita Mutoさん
2023/05/22 10:00
ゴーストライター を英語で教えて!
売れっ子タレントが本を出したので、「おそらくゴーストライターが書いた本だ」と言いたいです。
回答
・Ghostwriter
・Ghost author
・Shadow writer
That book probably has a ghostwriter behind it.
「その本、きっとゴーストライターが書いたものだろう。」
ゴーストライターとは、他人の名義で本、記事、スピーチなどの作品を書くライターのことを指します。非公開で働き、著作者として表に出ることはありません。著名人や専門家が自己の考えを書籍や論文にまとめる際に、その人の考えを形にするためにゴーストライターが雇われることが多いです。また、時間がない人や執筆スキルが不足している人がゴーストライターを利用することもあります。ゴーストライターは主に文章作成のスキルが求められ、依頼者の意図を正確に理解し、それを鮮やかに表現する能力が必要です。
The popular celebrity probably had a ghost writer pen their book.
その売れっ子タレントは、おそらくゴーストライターに本を書いてもらったんだろう。
The book was probably written by a ghostwriter for the popular celebrity.
その本はおそらく人気タレントのためにゴーストライターが書いたものだ。
Ghost authorとShadow writerは両方とも他人の名前で書かれる作品を実際に書く人を指す言葉です。しかし、Ghost authorの方が一般的で、著名人の自伝や有名人のブログ記事などを書くことが多いです。一方、Shadow writerはより専門的な分野で使われることがあり、特定のテーマやジャンルに精通している必要があります。しかし、これらは同義語として使われることも多く、特に厳密な使い分けは存在しません。
回答
・Ghostwriter
・Shadow writer
1. Ghostwriter
「Ghostwriter」は他人の名義で書かれる文章や本を書く人を指す英語表現です。
例文
The book was probably written by a ghostwriter.
「おそらくゴーストライターが書いた本だ。」
2. Shadow writer
「Shadow writer」も他人の名義で書かれる文章や本を書く人を指す表現ですが、「ghostwriter」よりもあまり一般的ではありません。
例文
The book was probably written by a shadow writer.
「おそらくゴーストライターが書いた本だ。」
ちなみに、英語圏では「ghostwriter」が一般的に使われる表現で、多くの本や記事、スピーチなどが実はゴーストライターによって書かれていることはよく知られています。また、著名人が自伝を書く際にゴーストライターが雇われることも多いです。