sayuri

sayuriさん

2023/05/22 10:00

ガラス細工 を英語で教えて!

江戸切子やステンドグラスなどガラス細工で出来たものを集めるのが趣味なのですが、「ガラス細工」は英語でなんというのですか?

0 1,309
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/09 00:00

回答

・Glasswork
・Glass art
・Glass craftsmanship

I enjoy collecting items made of glasswork, such as Edo Kiriko and stained glass.
江戸切子やステンドグラスなど、ガラス細工で作られたアイテムを集めるのが趣味です。

「Glasswork」は、ガラス製品やガラス工芸品を指す言葉です。美術館やギャラリーでの展示、ガラス工芸のワークショップやイベント、ガラス製品の販売やレビューなどのシチュエーションで使われます。また、建築やインテリアの文脈で、ガラスを活用したデザインや装飾について話すときにも使えます。ガラス工芸の技法や特徴、歴史を語るときにも便利な表現です。

I enjoy collecting things made of glass art, such as Edo Kiriko and stained glass. Can you tell me how to say glass art in English?
江戸切子やステンドグラスなど、ガラス細工で作られたものを集めるのが趣味なんです。ガラス細工は英語で何と言うのですか?

I enjoy collecting items made from glass craftsmanship, such as Edo Kiriko and stained glass.
江戸切子やステンドグラスなど、ガラス細工で作られたものを集めるのが趣味です。

Glass artは、ガラスを使って作られる美術品や芸術作品を指すのに対し、Glass craftsmanshipは、ガラス製品の製作技術や手仕事を指します。例えば、美術館で見るような芸術的なガラス彫刻はGlass artと言い、一方、手作りのガラス食器や窓ガラスの製作技術はGlass craftsmanshipと言います。

Yasui Takakanobu

Yasui Takakanobuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/28 12:29

回答

・Glass art
・Glass craft

1. "Glass art"
「ガラスアート」は、ガラスを使った芸術作品全般を指します。デザインと手作りの技術を要求するガラス作品に適用されます。

例文
"The gallery displays various types of glass art."
「そのギャラリーではさまざまな種類のガラスアートが展示されています。」

2. "Glass craft"
「ガラスクラフト」は、より一般的な手作りのガラス製品を指します。技術と芸術性を併せ持つガラス細工に用いられます。

例文
"This shop specializes in Japanese glass craft."
「この店は日本のガラス細工に特化しています。」

ちなみに、特定のガラス細工には独自の名称があります。例えば、「江戸切子」は "Edo Kiriko" 、「ステンドグラス」は "stained glass" となります。

役に立った
PV1,309
シェア
ポスト