Rosettaさん
2023/05/12 10:00
入会金 を英語で教えて!
オンライン英会話学校に入る時に「入会金が2万円かかるんだって」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Membership fee
・Joining fee
・Initiation fee
The membership fee for the online English conversation school is 20,000 yen, I heard.
「オンライン英会話学校の会員費は2万円だって聞いたよ。」
「Membership fee」は、「会費」や「メンバーシップ料金」といった意味で、クラブや組織、サービスなどに参加するために必要な費用を指します。ジムや図書館、映画配信サービス、クレジットカードなど、特定のサービスを受けるため、または所属するために支払う年間または月間の料金のことを指します。例えば、ジムに入会する際に必要な初期費用や月々の利用料金、NetflixやAmazon Primeのようなサービスの月額料金などが「Membership fee」に該当します。
I heard that there's a joining fee of 20,000 yen for the online English conversation school.
「オンライン英会話学校の入会金が2万円かかるんだって。」
The initiation fee for the online English conversation school is said to be 20,000 yen.
オンライン英会話学校の入会金は2万円だそうです。
Joining feeとInitiation feeは、どちらも新規メンバーがクラブや組織に参加する際に支払う費用を指すが、微妙な違いがあります。Joining feeは、ジムやクラブなどに新規に参加する際に支払う一時的な費用を指し、日常的な会話でよく使われます。一方、Initiation feeは、専門的な組織や社交クラブで新メンバーが支払う入会金を指し、より公式な状況で使われます。この言葉は、新メンバーが組織の伝統や規則を理解し遵守することを期待されることを暗示しています。
回答
・admission fee
・initiation fee
・entrance fee
入会金はadmission fee/initiation fee/entrance feeで表現出来ます。
admission feeは" 入場料、閲覧、 入会金"
initiation feeは"入会金、入会費"
entrance feeは"入場料、入会金"と言う意味を持ちます。
It costs 20,000 yen to entrance fee to an online English school.
『オンライン英会話の入会金が2万円かかるんだ』
I decided to go to a different school this time because the admission fee was too high.
『入会金が高すぎるので、今回は違う塾に決めました』
ご参考になれば幸いです。