kanoha

kanohaさん

2023/05/12 10:00

私のことどう思ってる? を英語で教えて!

学校で、仲良しの異性の友人に「私のことどう思ってる?」と言いたいです。

0 742
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/07 00:00

回答

・What do you think of me?
・What's your opinion of me?
・How do you feel about me?

What do you think of me?
「私のことどう思ってる?」

「What do you think of me?」は、「あなたは私のことをどう思いますか?」という意味で、相手の自分に対する意見や評価を尋ねる表現です。恋愛関係での相手の気持ちを確認する時や、友人に自分の印象を尋ねたり、仕事で上司や同僚からの評価を知りたい時などに使います。ただし、直接的な表現なので、相手との関係や状況によっては適切でない場合もあります。

What's your opinion of me?
「私のこと、どう思ってる?」

How do you feel about me?
「私のことどう思ってる?」

「What's your opinion of me?」は具体的な意見や評価を求める表現で、ビジネスや学業などのパフォーマンスについて質問する際に使います。「How do you feel about me?」はもっと感情的な反応や感じ方を求める表現で、友人やパートナーなどの個人的な関係性について質問する際に使います。したがって、前者はより形式的な状況で、後者はより個人的な状況で使うことが多いでしょう。

anton0044

anton0044さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/08 20:35

回答

・How do you feel about me?

・How do you feel about me?
私の事どう思ってる?という表現です。

例:We’ve been together for years. How do you feel about me?
私たちって長年一緒にいるけど、私の事どう思ってる?

ちなみにこの回答として、I like you. か I love you.でややニュアンスが変わってきます。
like の場合は、友愛も含むため、異性として好きかどうかまだわかりません。
I love you. であれば、恋は成就です。

役に立った
PV742
シェア
ポスト