sugita.kさん
2023/05/12 10:00
指名する を英語で教えて!
エステサロンで、受付のスタッフに「施術者の指名はできますか?」と言いたいです。
回答
・To nominate
・To appoint
・To designate
Can I nominate a therapist for the treatment?
「施術者の指名はできますか?」
「To nominate」は「指名する」や「推薦する」などと訳され、特定の人を特定の役職や賞、立場などに推薦する行為を指します。例えば、賞の候補者を選ぶ際や新しい役職の人選をする際などに使われます。また、選挙において特定の候補者を支持することを表す言葉としても使われます。この言葉は、推薦する側に一定の権威や信頼性があることを前提としています。
Can I appoint a specific therapist for the treatment?
施術者を特定の人に指名することはできますか?
Can I designate a specific person for the treatment?
施術者の指名はできますか?
To appointは、特定の職や役割を任命することを指します。例えば、社長が新しい部門責任者を任命する場合などに使います。一方、to designateは、特定の目的や用途を指定することを指します。例えば、特定の場所を喫煙エリアと指定する場合などに使います。したがって、appointは人に対して、designateは物や場所に対してよく使われます。
回答
・Can I ask ~ to cut my hair?
・Is ~ available?
・Can I ask ~ to cut my hair?
~さんにカットをお願いできますか?という言い回しとなります。
例:Can I ask Micky to cut my hair?
ミッキーにカットをお願いできますか?
・Is ~ available?
~さんにお願いできますか?という言い回しです。
例:Is Micky available?
ミッキーさんにお願いできますか?
指名する、で検索をかけると、appoint、designateなどの単語が出てきますが、
これらは、~の役職に指名する、という意味の堅苦しい表現のため、使用は避けましょう。