Ayano.k

Ayano.kさん

2023/05/12 10:00

仕事仲間 を英語で教えて!

会社の帰りに仕事仲間と飲みに行くことが多いのですが、「仕事仲間」は英語でなんというのですか?

0 1,463
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/07 00:00

回答

・Workmate
・Colleague
・Coworker

We often go out for drinks with our workmates after work.
「私たちはよく仕事が終わった後に、仕事仲間と一緒に飲みに行きます。」

「Workmate」は、主に英国英語で使用され、同じ職場で働く仲間や同僚を指す言葉です。職場でのプロジェクトを共に進めるパートナーや、一緒に仕事をする人々を表します。また、ヒエラルキーに関係なく使用できるのも特徴です。例えば、同じチームのメンバーや異なる部署の人々、上司や部下など、職場で一緒に働く全ての人を指すことができます。そのため、職場でのコミュニケーションを円滑にするために使われます。

I often go out for drinks with my colleagues after work.
「私はよく仕事の後に同僚と飲みに行きます。」

I often go out for drinks with my coworkers after work.
「私はよく仕事が終わった後に、同僚と飲みに行きます。」

「Colleague」と「Coworker」は両方とも「同僚」という意味ですが、ニュアンスには微妙な違いがあります。「Coworker」は同じ職場で働く人を指し、立場や役職に関わらず広く使われます。一方、「Colleague」はより専門的な職務を共有する人を指すことが多く、特に専門職や学術界でよく使われます。また、「Colleague」は互いの尊敬や専門的な連携を暗示することがあります。

bilingual20

bilingual20さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/08 11:42

回答

・colleagues
・co-workers
・people from work

colleagues は「仕事仲間、同僚」という意味でネイティブが多く使う語です。

例文
I often go out for drinks with my colleagues after work.
仕事帰りに仕事仲間と飲みに行くことが多いのです。

以下、異なる表現を紹介します。

例文
My co-workers and I went out for a drink last night.
昨夜、仕事仲間と飲みに出かけました。

例文
I like to go out and grab a drink with people from work after having a long day.
長い一日の後に仕事仲間と飲みに行くのが好きです。

役に立った
PV1,463
シェア
ポスト