moribeさん
2025/05/14 10:00
仕事仲間と飲む を英語で教えて!
同僚や職場の人たちと飲み会「仕事仲間と飲みに行く」は英語でどう表現しますか?
回答
・have drinks with coworkers
「仕事仲間と飲む」は、上記のように表せます。
have drinks : (お酒を)飲む
・drink は「飲む」「飲み物」といった意味の表現ですが「お酒を飲む」「お酒」といった意味も表せます。
coworker : 同僚、仕事仲間(名詞)
・アメリカ英語でよく使われる表現で、イギリス英語では、よく colleague が使われます。
例文
I'm gonna have drinks with my coworkers, so I don't need dinner.
仕事仲間と飲みに行くから、晩御飯はいらない。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※dinner は「夕食」「晩御飯」といった意味で使われる名詞ですが、正確には「1日の中の主要な食事(夕食であることが多い)」という意味になります。
Japan