LaLa

LaLaさん

2023/05/12 10:00

携帯灰皿 を英語で教えて!

キャンプに来たので、「そういえば携帯灰皿持って来た?」と言いたいです。

0 620
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/06 00:00

回答

・Portable Ashtray
・Pocket Ashtray
・Travel Ashtray

Do you remember to bring the portable ashtray for the camp?
「キャンプに来たので、そういえば携帯灰皿持ってきた?」

携帯灰皿とは、名前の通り携帯できる小型の灰皿のことを指します。公共の場所や他人の家、非喫煙者と一緒にいる場所など、喫煙が許されていない場所でタバコを吸った場合に、火の元となる吸い殻を安全に処理するために使用します。また、ポケットやバッグなどに入れて持ち運べるので、喫煙者にとっては非常に便利なアイテムです。灰皿のない場所での喫煙によるポイ捨てを防ぐためにも役立つため、マナーとして持っていると良いでしょう。

By the way, did you bring the pocket ashtray?
「そういえば、ポケット灰皿持ってきた?」

By the way, did you bring the travel ashtray?
「そういえば、携帯灰皿持って来た?」

Pocket Ashtrayは、その名の通りポケットに入れて持ち運びができる小さな灰皿を指します。一方、Travel Ashtrayは旅行や外出時に持ち運ぶための灰皿で、車内などで使用するためのものが多いです。Pocket Ashtrayは日常的な使用や外出先での一時的な使用を想定しているのに対し、Travel Ashtrayはより長期的な旅行や移動を想定しており、サイズも大きくなる傾向があります。

TKano1998

TKano1998さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/24 13:28

回答

・Portable ashtray

❶ Portable ashtray
「携帯灰皿」という意味です。

例文:
By the way, did you bring a portable ashtray?
ところで、携帯灰皿持ってきた?

喫煙時に相手に灰皿の有無を尋ねる自然な表現です。
「By the way」は、「ところで」「ちなみに」という意味で、会話の中で別の話題を導入する際に使われます。
「Did you bring」は、「持ってきた?」という意味で、相手に特定のアイテムを持ってきたかどうか尋ねます。「a portable ashtray」は「携帯灰皿」という具体的なアイテムを指します。

役に立った
PV620
シェア
ポスト