syoukoさん
2023/05/12 10:00
許可なしに を英語で教えて!
友達が怒っているので理由を聞いた時に「彼ったら、私の許可なしに写真をインスタにあげたの!」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Without permission
・Without consent
・Without authorization
He posted my photo on Instagram without my permission!
「彼ったら、私の許可なしに写真をインスタにあげたの!」
「Without permission」は「許可なく」という意味で、何かをする前に必要な許可を得ないで行動することを表します。主にルールや規則、法律を破るようなシチュエーションで使われます。例えば、他人の所有物を許可なく使ったり、禁止されている場所に許可なく入ったりするときなどに「without permission」と表現します。また、他人のプライバシーを侵害したり、人権を侵す行為も「without permission」で表現可能です。この表現は、社会的なルールや道徳を守ることの重要性を強調する際にも用いられます。
He posted my picture on Instagram without my consent!
「彼が、私の許可なしに私の写真をインスタグラムに投稿したのよ!」
He posted my photo on Instagram without authorization!
「彼、私の許可なしに私の写真をインスタにあげちゃったのよ!」
Without consentは主に個人の許可や同意を意味します。例えば、他の人の写真を許可なしに共有することに使われます。一方、Without authorizationは公式な許可や承認を指します。これは特定の行動をするために必要な正式な許可がないときに使われます。例えば、会社の機密情報にアクセスすることなどです。
回答
・without permission
・without consent
①without permission
withoutは「なし」
permissionは「許可」
組み合わせて「許可なしに」「勝手に」という意味です。
例文
He posted the picture on insta without my permission!
(意味:彼ったら、私の許可なしに写真をインスタにあげたの!)
②without consent
consentは「同意・承諾」という意味です。
つまり「同意なし」と訳せます。
例文
You cannot study abroad without parental consent.
(意味:親の同意なしに海外に留学はできない。)