Shinichiroさん
2023/05/12 10:00
改行をする を英語で教えて!
書類作成をお願いして、作成形式などを伝える時に、「読みやすくなるように改行をしてください」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Start a new line
・Begin a new line
・Insert a line break
Please start a new line for readability when creating the document.
ドキュメントを作成する際は、読みやすさのために新しい行を開始してください。
「Start a new line」は、「新しい行を始める」という意味で、文章を書く際やプログラムを作成する際に新しい行を開始することを指します。また、詩や歌の歌詞を書くときにも使われます。具体的なシチュエーションとしては、文書作成の際に段落を変えるときや、プログラムのコードを分割するとき、詩の新しいスタンザを書き始めるときなどがあります。
Please begin a new line to make the document easier to read.
ドキュメントを読みやすくするために、新しい行を始めてください。
Please insert a line break to make it easier to read.
「読みやすくなるように改行をしてください。」
Begin a new lineとInsert a line breakは、主に文章やコードを書く際に使われる表現です。Begin a new lineは新しい段落やアイデアを開始する場面で使われます。一方、Insert a line breakは、同じ段落または文章内で新しい行に移動するために使われることが多く、特に詩やコードでは意図的に行の途中で改行することがあります。
回答
・Start a new line
・Break up your text
1. Start a new line
"改行をする"は英語では"start a new line"と言います。直訳すると「新しい行を始める」になります。
例文
Please start a new line to make it easier to read.
読みやすくするために、新しい行を始めてください。
2. Break up your text
また、文節や段落を明確に分けるという意味で、"break up your text"と表現することもあります。
例文
Please break up your text to improve readability.
読みやすさを向上させるために、テキストを分けてください。
ちなみに、プログラミングの世界では改行を"newline"や"line break"と表現します。例えば、HTMLでは<br>タグを使って改行を表現します。これらの表現は日常英会話ではあまり使われませんが、コンピューター関連の仕事をしている方は知っておくと役立つかもしれません。