Airi

Airiさん

2023/05/12 10:00

ますます を英語で教えて!

食生活の改善とジムにも通っているようなので、「彼女はますますきれいになってきている」と言いたいです。

0 166
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/06 00:00

回答

・More and more
・Increasingly
・Continually growing

With her improved diet and regular gym visits, she is becoming more and more beautiful.
彼女は食生活を改善し、ジムにも定期的に通っているおかげで、ますます美しくなってきています。

More and moreは「ますます」や「だんだんと」などの意味で、何かが増加または強化している状況を表す時に使われます。時間が経つにつれて変化が進行していることを示します。例えば、「彼は、日々、仕事が得意になっている」を「He is getting more and more proficient at his job day by day」と表現します。

She is becoming increasingly beautiful, thanks to her improved diet and regular gym sessions.
彼女は食生活の改善とジム通いのおかげで、ますますきれいになってきているよ。

She is continually growing more beautiful with her improved diet and regular gym visits.
彼女は食生活の改善とジム通いで、ますます美しくなってきています。

IncreasinglyとContinually growingは、共に成長や進行を意味しますが、それぞれ微妙に異なるニュアンスを持っています。

Increasinglyは、徐々にまたは段階的に何かが増えていることを示し、特定の状況や行動が増加していることを示すのによく使われます。例えば、「彼は increasingly frustrated(ますますイライラして)」や「我々は increasingly dependent(ますます依存して)」など。

一方、Continually growingは、絶え間ない成長や進行を示し、しばしば物理的な増加や抽象的な成長(知識、理解など)を指します。例えば、「彼のビジネスは continually growing(絶えず成長している)」や「彼女の理解は continually growing(絶えず深まっている)」など。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/20 18:49

回答

・more and more
・progressively

「ますます」は英語では more and more や progressively などで表現することができると思います。

With a better diet and going to the gym, she's getting beautiful more and more.
(食生活の改善とジムにも通っているので、彼女はますますきれいになってきている。)

※be getting 〜 で「〜になってきている」「〜になってきた」を表現できるので便利です。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV166
シェア
ポスト