Kaito

Kaitoさん

Kaitoさん

ホームヘルパー を英語で教えて!

2023/05/12 10:00

在宅で介護を必要とする人の家事やお世話をする人を指す時に「ホームヘルパー」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/06 00:00

回答

・Home Health Aide
・Caregiver
・Personal Care Assistant

In English, the person who takes care of household chores and caregiving for people who need care at home is called a Home Health Aide.
英語では、在宅で介護を必要とする人の家事やお世話をする人をHome Health Aideと呼びます。

ホームヘルスエイドは、患者や高齢者が自宅で自立した生活を送るためのサポートを提供する専門職です。一般的には、食事の準備、身の回りの世話、薬の管理、健康状態のモニタリングなどを行います。また、必要に応じて医療的なケアも提供します。ホームヘルスエイドは、老人ホームや介護施設ではなく、患者自身の住まいでサービスを提供することが特徴です。患者が自分の家で、可能な限り自立した生活を送ることをサポートします。

In English, a person who takes care of household chores and care for people who need care at home is often referred to as a caregiver.
英語では、在宅で介護を必要とする人の家事やお世話をする人は、通常「caregiver」と呼ばれます。

In English, a person who helps with housework and care for someone who needs care at home is called a Home Care Assistant.
英語では、在宅で介護を必要とする人の家事やお世話をする人は「ホームケアアシスタント」と呼びます。

CaregiverとPersonal Care Assistant(PCA)は両方とも他者のケアを担当するが、その役割が少し異なる。Caregiverは家族や友人など非専門家が担当することが多く、年齢や健康状態に関係なく、必要な援助を提供する。対照的に、PCAは介護に関する訓練を受けた専門家で、基本的な身の回りの世話(食事や入浴など)から特定の医療任務までを担当する。したがって、必要なケアのレベルや特定のスキルが必要な場合、ネイティブスピーカーはこれらの用語を使い分ける。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/23 21:55

回答

・home caregiver

home caregiver
「ホームヘルパー」は英語で「home caregiver」と表現することができます。「caregiver(ケアギバー)」はアメリカで主に使われます。イギリスでは「carer(ケアラー)」という方が一般的です。

例文
A home caregiver provides housework and care for people who need care at home.
(ホームヘルパーは、在宅で介護を必要とする人の家事やお世話をします。)

以上、ご参考になれば幸いです。

0 599
役に立った
PV599
シェア
ツイート