yasunari

yasunariさん

yasunariさん

ホーム を英語で教えて!

2023/05/12 10:00

友達と電車に乗って出かける約束をしたので、「駅のホームに待ち合わせしよう」と言いたいです。

Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/06 00:00

回答

・Platform
・Train Station
・Trackside

Let's meet up on the train platform at the station.
「駅のホームで待ち合わせしよう」

プラットフォームは、製品やサービスが提供される基盤や土台を指します。IT分野では、ソフトウェアやアプリが動作するための環境や、サービスを提供するためのインフラなどを指すことが多いです。一方で、ビジネスでは、特定の商品やサービスを提供するための体制や組織、システムなどを指すこともあります。具体的なシチュエーションとしては、新規アプリ開発時のOS選択、新サービス開始時の基盤作りなどがあります。

Let's meet up on the platform at the train station.
「駅のホームで待ち合わせしよう。」

Let's meet up on the trackside at the station.
「駅のホームで待ち合わせしよう。」

「Train Station」は鉄道の駅そのものを指す一般的な用語で、乗降客が電車に乗ったり降りたりする場所を指します。対して、「Trackside」は鉄道の線路沿いや線路のすぐそばを指す専門的な用語で、駅舎から線路を見る場所や線路沿いの作業を行う場所などを指すことが多いです。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/23 19:45

回答

・platform

platform
ご質問のような駅の「ホーム」は英語で「platform」といいます。より明確に駅のホームということを伝えるために「railway platform」や「station platform」と言われることもあります。

英語の「home」には駅のホームという意味はありませんので、日本語のまま「ホーム」と言っても外国の方には伝わらないので、注意してくださいね。

例文
Let's meet at the platform.
(駅のホームに待ち合わせしよう)

以上、ご参考になれば幸いです。

0 187
役に立った
PV187
シェア
ツイート