tatsumiさん
2023/05/12 10:00
このことを を英語で教えて!
大事な仕事でミスをしてた人に注意する時に、「このことは覚えておいてください」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・About this matter
・Regarding this issue
・Concerning this matter
Please remember about this matter, it's very important.
このことについては覚えておいてください、とても重要です。
「About this matter」は英語で、「この件について」という意味です。ビジネスの会話やメールなどでよく使われ、特定の問題や話題、状況について言及する際に用いられます。ニュアンスとしては、フォーマルな印象を与える言葉で、具体的な内容や解決すべき課題を指すことが多いです。たとえば、「この件について、あなたの意見を聞きたい」や「この件について、より詳しく説明してください」などの文脈で使用されます。
Please keep in mind regarding this issue.
「この問題については覚えておいてください。」
Please remember concerning this matter, it is crucial not to make such mistakes at work.
この件については、仕事でそのようなミスをしないように、覚えておいてください。
Regarding this issueとConcerning this matterは同じ意味で、特定の問題や件について話す際に使用されます。両方ともフォーマルな表現で、ビジネスや学術的な状況でよく使われます。しかし、issueは問題や議題を指し、matterはより広範で様々な状況や事象を示すため、文脈により使い分けられます。Issueは問題や困難が存在する場合に、matterは単に話題や事項を指す場合に使われることが多いです。
回答
・about this
・on this matter
「このことを」は英語では about this や on this matter などで表現することができます。
※ matter は、問題、案件、事柄、などいろいろなものに対して使えるので便利です。
Deadlines must be met, please remember about this.
(締め切りは絶対に守らなければならない、このことは覚えておいてください。)
※ deadline(締め切り、納期、期限、など)
Please don't tell anyone on this matter.
(このことは誰にも言わないでください。)
ご参考にしていただければ幸いです。