seina

seinaさん

seinaさん

話がうまい を英語で教えて!

2023/04/24 10:00

友達はどんな人とも話が盛り上がるので、「話がうまいです」と言いたいです。

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/05 00:00

回答

・Good at talking
・Gifted in conversation
・Has the gift of gab

My friend is really good at talking; they can strike up a conversation with anyone.
私の友達は話が本当に上手で、誰とでも会話を盛り上げることができます。

「Good at talking」は直訳すると「話すことが得意」となります。この表現は、相手との会話を適切に進める能力、思考を言葉にうまく表現できる能力、または人々を引き付ける魅力的な話し方をする能力を指すことが多いです。例えば、交渉事やプレゼンテーション、パーティーなどの社交的なシチュエーションで使うことができます。「彼は話すことが得意だから、クライアントとの交渉を任せよう」のように使います。

My friend is really gifted in conversation, they can get along with anyone.
私の友達は会話が本当に得意で、誰とでもすぐに打ち解けられます。

My friend really has the gift of gab; they can strike up a conversation with anyone.
私の友人は本当に話がうまく、誰とでも会話ができます。

「Gifted in conversation」は、一般的に、自然に会話が上手で、特にディプロマティックな状況やビジネスの状況で適切にコミュニケーションをとる能力を指します。対照的に、「Has the gift of gab」は、特にカジュアルな状況で、人々を楽しませたり、興味を引くために話す能力を指します。後者は、しばしばおしゃべりな人や話が得意なセールスマンに使われます。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/12 18:42

回答

・talk the talk

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います!

He is a good talker.
彼は話し上手です。


a good talker
話し上手(な人)という意味です。

talk the talkも、トークが上手いにもなりえる表現です。


He talks the talk.
彼は口が達者だ

persuasiveも使えますが、論理的に話せる人を指します。
You are so persuasive=説得力あるね=トークが上手

0 855
役に立った
PV855
シェア
ツイート