LAYさん
2020/09/02 00:00
今日も綺麗だね。 を英語で教えて!
外国の方のようにライトな感じで、彼女を褒めたいので「今日も綺麗だね」と言いたいです。
回答
・It's a beautiful day again, isn't it?
・The day is lovely as ever, isn't it?
・The day is just as stunning as yesterday, isn't it?
"You look as beautiful as the day, don't you?"
「今日ほど美しい君、素敵だね」
「It's a beautiful day again, isn't it?」は「今日も素敵な一日ですね」という意味です。晴れた日や気持ちのいい日に、コミュニケーションをはじめるためのアイスブレイカーや、同意を求める形で天気について話題を提供するときに使います。また、前日も天候が良かった場合や、連日の良い天気を指摘する際にも使用することができます。
"The day is lovely as ever, isn't it? Just like you."
「今日も天気が素晴らしいね。君もそうだよ。」
The day is just as stunning as yesterday, isn't it? Just like you.
「今日も昨日と同じくらい素晴らしい日だよね。まるで君のようだ。」
回答
・You're beautiful as always.
シンプルなのは以下の例文です。
(例文1)
You're beautiful as always.
(あなたはいつものように美しいです。)
「be looking nice/lovely/stunning/pretty」と置き換えても良いでしょう。
「惚れてしまったよ」のニュアンスを込めて以下もいいかもしれません。
(例文2)
You attract me so much.
(あなたは私をとても惹きつけます。)
I am fascinated by your beauty.
(私はあなたの美しさに魅了されています。)
ご参考になれば幸いです。