Hoshoさん
2023/04/24 10:00
目一杯楽しむ を英語で教えて!
旅行はどうだった?と聞かれたので、「久しぶりの旅行を目一杯楽しみました」と言いたいです。
回答
・enjoy ~ to the fullest
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「目一杯楽しむ」は英語で上記のように表現できます。
to the fullestで「最大限に」という意味になります。
例文:
A: How was your trip?
旅行はどうだった?
B: I enjoyed it to the fullest for the first time in a long time!
久しぶりの旅行を目一杯楽しみました。
* for the first time in 期間 ~ぶりに
(ex) I went to Hawaii for the first time in three years.
三年ぶりにハワイに行きました。
I'm going to travel and enjoy life to the fullest.
旅行して人生を目一杯楽しむつもりだよ。
少しでも参考になれば嬉しいです!