Hiramoさん
2020/09/02 00:00
今日って何曜日だっけ? を英語で教えて!
いつも曜日を忘れてしまうので「今日って何曜日だっけ?」と言いたいです。
回答
・What day is it today?
「今日って何曜日だっけ?」は上記のように表します。
What day:何曜日(疑問詞)
・疑問形容詞(What:なんの)と名詞(day:暦の上の日、曜日)の組み合わせです。
・「今日って何日だっけ?」と質問する場合は名詞を date (日付、年月日)に置き換えます。
today:今日は、今日って(副詞)
疑問詞(What day)のあとに第一文型(主語[it]+動詞[be動詞])に副詞(today)で、疑問文に合わせてbe動詞は主語の前に移動します。
ご参考で、「今日って何日だっけ?」は以下の様に訳します。
What date is it today?
今日って何日だっけ?
疑問詞(What date)のあとに第一文型(主語[it]+動詞[be動詞])に副詞(today)で、同じくbe動詞は主語の前に移動します。
回答
・What day is it today?
・Which day of the week is it again?
What day is it today? は、「今日って何曜日だっけ?」とごく自然に尋ねたいときに使われる定番フレーズです。あまり堅苦しくなく、どんな相手やシチュエーションでも素直に聞くことができます。ちょっと曜日感覚を失ってしまったときや、週末かどうかを確かめたいときなどにサラッと使うと、カジュアルながらスムーズなやりとりが可能です。「今日が何日か」ではなく「今日が何曜日か」を尋ねたい場合にも、特に追加説明なく理解してもらえるので、英語圏でもよく耳にします。上司や友人、家族のいずれに対しても使用できる点が便利で、あまり失礼にならない気軽な表現です。
What day is it today? I always forget the day of the week when I’m on vacation.
今日って何曜日だっけ? 休暇中はいつも曜日を忘れちゃうんだよね。
ちなみに、Which day of the week is it again? は、もう少し「曜日がどれかをはっきり思い出せない」というニュアンスを強調した言い方です。today よりも具体的に day of the week という表現を加えている分、「何曜日なのか」の疑問をハッキリさせたい印象があります。again をつけることで「もう一度確認する」「改めて聞く」という感じが伝わりやすいので、うっかり失念した場合や「うわ、忘れちゃった!」という軽いショックを含みながら尋ねる場面にフィットします。友人や家族との会話ではもちろん、そこまでかしこまらない仕事仲間とのラフなやり取りなどでも自然に使えます。カジュアルな言い回しですが、いきなり today ではなく day of the week を入れている分、「何曜日であるか」を強調したいときに特に便利です。
Which day of the week is it again? I totally lost track of time after the holidays.
今日って何曜日だっけ? 休暇が終わってから、曜日感覚が完全に狂っちゃってさ。
回答
・What day of the week is it today?
・What day is it today?
・What's the day of the week today?
"What day of the week is it today? I always seem to forget."
「今日は何曜日かな?いつも曜日を忘れてしまうんだよね。」
このフレーズは、現在が何曜日であるか尋ねるときに使います。例えば、長い休暇や祝日の後、ちょっとした混乱を感じてどの曜日か忘れてしまった時や、スケジュールを計画していて正確な曜日を確認したい時、または単に日常的な会話で何気なく現在の曜日を尋ねたい時など、様々なシチュエーションで使うことができます。
"What day is it today?"
「今日って何曜日だっけ?」
What's the day of the week today? I always forget.
「今日って何曜日だっけ?いつも忘れちゃうんだ。」
回答
・What day is it today?
「What day is it today?」で「今日って何曜日だっけ?」ですよ。
逆に聞かれたときの答え方は「It's Sunday」ですね。
「今日は何日だっけ?」も想定されますよね。この場合は「What is the date today?」(今日は何月何日ですか)ですよ。
同じく、質問されたときの回答は「It's February 26」ですね。26の部分はtwenty-sixthのように序数にして言います。
曜日を聞くときは「day」、日付を聞くときは「date」を使うと良いと思います。
ご参考になれば幸いです。
Japan