ko

koさん

2023/04/24 10:00

保湿クリーム を英語で教えて!

「ローションの後は保湿クリームを塗ってください」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 996
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/05 00:00

回答

・Moisturizing Cream
・Hydrating Cream
・Hydration Lotion

Please apply moisturizing cream after the lotion.
ローションの後は保湿クリームを塗ってください。

保湿クリームは主に肌の乾燥を防ぐために使用されます。特に寒い季節や乾燥した環境下での肌の保護に役立ちます。また、肌の老化を遅らせるためにも使われることがあります。化粧水や美容液などのスキンケアの後に使用し、その後にクリームを塗ると、肌に水分と栄養素を閉じ込め、長時間保湿効果を維持します。就寝前のスキンケアルーティンやメイク前の肌準備としても使えます。また、特に乾燥が気になる部位に集中的に塗ることもあります。

Please apply the hydrating cream after the lotion.
ローションの後は保湿クリームを塗ってください。

Please apply a hydration lotion after using the regular lotion.
ローションの後は保湿クリームを塗ってください。

「Hydrating Cream」は通常、夜間のスキンケアルーチンの一部として使用されます。より濃厚で保湿力が高く、長時間の保湿を目指すためです。一方、「Hydration Lotion」はより軽いテクスチャーを持ち、日中の使用やメイクアップ前の保湿に適しています。また、特に乾燥が気になる部分にはクリームを、全体的な保湿にはローションを使用するといった使い分けがあります。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/09 13:47

回答

・moisturizing cream

「保湿クリーム」について各種辞書・文献を参照したところ「moisturizing cream」、「moisturizer」の英訳が有りましたのでご紹介します。
Cambridge Dictionaryには「a substance that you put on your skin to stop it from becoming dry:(肌が乾燥するのを防ぐために肌に塗る物質)」と解説があるのでご紹介します。

「ローションの後は保湿クリームを塗ってください」は以下が適訳と考えます。

(訳例)
Apply moisturizing cream after lotion.

※「塗る」は「apply」を使います。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV996
シェア
ポスト