nagaseさん
2022/09/26 10:00
シュークリーム を英語で教えて!
ケーキ屋さんで、お母さんに「大好きなシュークリームを買って」と言いたいです。
回答
・Cream Puff
・Profiterole
・Choux Pastry
Mom, can you buy me my favorite cream puff, please?
「ママ、大好きなシュークリーム買ってくれる?」
「Cream Puff」はシュークリームのことを指し、主にお菓子やデザートに関する話題で使われます。カフェやレストラン、パーティーなどでの食事のおしゃべりや、お菓子作りの話題などで登場します。また、自分のお気に入りのスイーツ、ギフトの提案などで使われることもあります。"I love cream puffs"などと使用すると、シュークリームが好きであると感じさせます。
Mom, could you buy me a profiterole? I just love it.
「お母さん、私の大好きなプロフィットロールを買ってくれる?」
Mom, can you buy me some choux pastry cream puffs that I love so much?
「ママ、大好きなシュークリーム買ってきてくれる?」
Choux Pastryは一種のパン生地の名前で、エクレアやクリームパフなど様々なデザートを作るための基盤となるものです。一方、"Profiterole"は特定のデザートの名前で、choux pastryを使用して作られ、通常はクリームやアイスクリームで詰められ、チョコレートソースでトッピングされます。したがって、ネイティブスピーカーは「Choux Pastry」をデザートの原材料として使う一方、「Profiterole」はその具体的なデザートを指す際に使います。
回答
・cream puff
・profiterole
「シュークリーム」は英語では cream puff と言います。または profiterole と呼ばれたりもします。
My favorite cake shop sells many cakes, but my favorite is the cream puff.
(私のお気に入りのケーキ屋さんはたくさんのケーキを売っているけど、私の1番のお気に入りはシュークリームです。)
※ちなみに日本人の思い浮かべる「ショートケーキ」は
英語で shortcake と呼ばれるのものではなくsponge cake と呼ばれるそうです。
ご参考にしていただければ幸いです。