Tomoya

Tomoyaさん

2022/10/10 10:00

シュークリーム を英語で教えて!

シューはフランス語の靴の意味でフランスのお菓子から来ています、だから和製英語ですね。「シュークリーム」は英語でなんて言いますか?

0 1,109
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/02 00:00

回答

・Cream Puff
・Choux Pastry
・Profiterole

英語で、「シュークリーム」はCream Puffと呼ばれます。

「クリームパフ」は、一般的には菓子の名前であり、中にクリームが詰まった洋菓子です。食事のデザート、ティータイム、パーティーのおやつなどに提供することが多いです。また、スラングとして、「クリームパフ」は、愛らしい、あるいは優れた人々や物事を表すために使われることもあります。例えば、可愛らしい子どもや素晴らしい結果などを表現する際に使用します。「クリームパフ」は親しみやすさや思いやりを象徴する言葉とも言えます。

In English, we call it a cream puff.
英語では、それを「クリームパフ」と呼びます。

英語では、「シュークリーム」は「profiterole」と呼ばれます。

ネイティブスピーカーは、「Choux Pastry」を料理やベーキングのコンテキストで主に使います。これは一種の生地で、クリームパフやエクレア、プロフィットロールなどのデザートを作るのに使われます。一方、「Profiterole」は特定のデザートを指します。これはChoux Pastryで作られた小さな球状のパフで、ホイップクリームやカスタードクリームで満たされ、チョコレートソースでトップングされます。だから、一人が料理やベーキングについて話しているときは「Choux Pastry」を使い、デザートを注文したり提供したりするときは「Profiterole」を使うことが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/14 10:06

回答

・cream puff

「シュークリーム」は英語では cream puff で表現することができます。

I love cream puffs, and sometimes when I'm tired, I buy them as a reward for myself.
(私はシュークリームが大好物で、たまに疲れている日は、自分へのご褒美として、シュークリームを買います。)

I prefer cream puffs with only custard cream to cream puffs with whipped cream.
(私は生クリーム入りのシュークリームより、カスタードクリームだけしか入ってないシュークリームの方が好きだ。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV1,109
シェア
ポスト