sayoさん
2023/04/24 10:00
排水量 を英語で教えて!
ダムの見学に行ったので、「一日の排水量はどのくらいですか?」と言いたいです。
回答
・Displacement
・Water drainage capacity
・Pump capacity
What is the daily water discharge of this dam?
「このダムの一日の排水量はどのくらいですか?」
「Displacement」は、物理学における「変位」や心理学における「転嫁」という意味があります。物理学では、物体が移動した距離と方向を指し、心理学では、感情や欲求を本来の対象から別の対象へと移すことを指します。また、一般的には「移動」「移置」「追い出すこと」などの意味で使われます。例えば、地震や戦争で人々がその場所から追い出されることを「displacement」と言います。
What is the daily water drainage capacity of this dam?
このダムの一日の水の排水量はどのくらいですか?
What is the daily pump capacity of this dam?
「このダムの一日のポンプ容量はどのくらいですか?」
Water drainage capacityとPump capacityは、水を移動または排出する能力に関連するが、異なるコンテキストで使用されます。Water drainage capacityは、特定の地域、特に地下空間や建築物が自然にまたは人工的に水を排出する能力を指します。一方、Pump capacityは、ポンプが一定時間内に移動できる水量を指します。したがって、前者は地形や建築の設計に関連し、後者は機械装置の性能に関連します。
回答
・drain
・drainage
①drain
例文:How much water do you drain per day?
=1日につきどれくらいの水の量を排水しますか?
*「drain」は「排水する」という意味があります。
「排水量=水を排水する」と表現をしています。
②drainage
例文:Can you explain how a water drainage works?
=排水溝がなんなのかを教えてくれませんか?
*この単語は「drainage=排水」で名詞扱いになります。
よかったら参考にしてください。