gotoさん
2023/04/24 10:00
日帰り手術 を英語で教えて!
職場で、上司に「日帰り手術で大腸ポリープをとります。」と言いたいです。
回答
・Day surgery
・Outpatient surgery
・Same-day surgery
I'm going to have a day surgery to remove a colon polyp.
大腸ポリープを取るための日帰り手術を受ける予定です。
デイサージャリーは、入院が必要なく手術当日中に退院できる手術のことを指します。一般的には、比較的短時間で終わる小規模な手術や、身体への負担が少ない手術が対象となります。例えば、眼科や耳鼻咽喉科、皮膚科などの手術や、内視鏡を用いた手術などが含まれます。患者の負担を軽減し、医療費の削減にも寄与するため、近年では積極的に導入が進められています。
I'm having an outpatient surgery to remove a colon polyp.
日帰り手術で大腸ポリープを取り除く予定です。
I'm having a same-day surgery to remove a colon polyp.
大腸ポリープを取る日帰り手術を受けます。
Outpatient surgery と Same-day surgery は医療の文脈で使われ、似た意味を持つが、微妙な違いがあります。Outpatient surgery は、患者が手術後すぐに家に帰ることができ、入院の必要がない手術を指します。これに対して Same-day surgery は、手術と退院が同じ日に行われる手術を指します。したがって、全ての Same-day surgery は Outpatient surgery ですが、その逆は必ずしも成り立ちません。例えば、患者が手術後に短時間だけ観察のために病院に留まり、翌日に退院する場合、それは Outpatient surgery と言えますが、Same-day surgery ではありません。
回答
・day surgery
I'll be having day surgery to remove a colon polyp.
日帰り手術で大腸ポリープをとります。
「日帰り手術」と英語で言いたい場合は「day surgery」という表現を使います。
下に例を載せましたので、ぜひ参考にしてください!
例
After the day surgery, the doctor gave her instructions on how to care for the wound and what to expect during recovery.
日帰り手術後、医師は彼女に傷の手入れ方法や回復中に何を予期するかについて指示を与えました。