shoichiさん
2023/04/24 10:00
低血圧 を英語で教えて!
病院で、先生に「低血圧です」と言いたいです
回答
・Low blood pressure
・Hypotension
・Low blood pressure syndrome
I have low blood pressure.
「私は低血圧です。」
低血圧は、血圧が通常より低い状態を指します。症状としては、立ちくらみ、めまい、気分の悪さ、失神などがあります。特に暑い日や、長時間立ち続けたとき、あるいは急に立ち上がったときなどに症状が現れやすいです。日本では、特に女性に多く、健康診断などで血圧が低いと指摘されることがあります。しかし、必ずしも病気というわけではなく、体質の一部と考えられています。
I have hypotension.
「私は低血圧です。」
I have low blood pressure syndrome.
「私は低血圧症候群です。」
Hypotensionは一般的に医療の文脈や専門的な会話で使われる用語で、血圧が異常に低い状態を指します。一方、Low blood pressure syndromeは特定の症状群を指す専門的な用語で、通常は医師や医療専門家が診断や治療の際に使用します。ネイティブスピーカーが日常会話で血圧について話す場合、単にlow blood pressureと言うことが一般的です。
回答
・low blood pressure
blood pressure で「血圧」の意味になります。blood が「血液」でpressure が「圧力」なので,わかりやすい英語ですよね。
これに low「低い」,high「高い」という形容詞をつけると
low blood pressure「低血圧」,high blood pressure「高血圧」となるわけです。
*I have low blood pressure. 「低血圧です。」
「私の身体は低血圧の状態にあります」ということですから,動詞は have を用います。
ちなみに,「血圧を測る」は take blood pressure といいますので,一緒に覚えておいてください。
*I take blood pressure in the morning and evening.
*わたしは朝と夜に血圧を測っています。
参考になれば幸いです。