Futaba

Futabaさん

2023/04/24 10:00

通販カタログ を英語で教えて!

「通販カタログで商品を探すのが好きです」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 405
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/04 00:00

回答

・Mail order catalog
・Online shopping catalog
・Home Shopping Catalog

I enjoy browsing through mail order catalogs.
私は通販カタログで商品を探すのが好きです。

メールオーダーカタログは、商品の写真や詳細情報、価格などが掲載されたカタログで、これを見て商品を選び、郵送や電話、ウェブサイトなどで注文をするシステムのことを指します。主に郵便で家庭やオフィスに送られ、商品の購入を促す目的で用いられます。特に、衣料品、家具、雑貨などの販売に多く使われています。また、通信販売業者が新商品を紹介するためや、季節のイベント(クリスマスや母の日等)に合わせた商品選びを提案するためにも利用されます。

I enjoy browsing through online shopping catalogs.
通販カタログで商品を探すのが好きです。

I enjoy browsing through home shopping catalogs.
私は通販カタログで商品を探すのが好きです。

オンラインショッピングカタログは、ウェブサイトやアプリなど、インターネットを介して商品を見るためのものを指します。一方、ホームショッピングカタログは、紙のカタログを指し、郵送で送られてきたり、店舗で配布されたりします。ネイティブスピーカーは、便利さや状況に応じて使い分けます。例えば、すぐに商品情報を確認したい場合や、店舗に行く時間がない場合はオンラインショッピングカタログを使うでしょう。一方、じっくりと商品を見たい、紙のカタログの感触を楽しみたい場合にはホームショッピングカタログを使います。

Kyoko

Kyokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/15 13:37

回答

・a mail-order catalogue

「通販カタログ」は a mail-order catalogue といいます。mail-order は「通信販売制の」という意味です。

*I like to look for goods in a mail-order catalogue.
*通販カタログで商品を探すのが好きです。

・look for~
「~を探す」 「探す」という最も一般的な表現です。商品を探す他に,人を探す,なくしたものを探すときなどに用いられます。

ちなみに,mail-order のハイフンをはずした mail order は「通信販売」という名詞になりますので,合わせておぼえておきましょう。

*I buy my day-to-day needs by mail order.
*私は日々の必要なものは通販で買っています。

・day-to-day   「毎日の」「日々の」
・need(名詞)  「必要なもの」

参考にしていただけるとうれしいです。

役に立った
PV405
シェア
ポスト