ayugase

ayugaseさん

ayugaseさん

懲らしめる を英語で教えて!

2023/04/24 10:00

浮気を繰り返すので、「彼氏を懲らしめたい」と言いたいです。

Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/04 00:00

回答

・To punish
・To discipline
・To teach a lesson

I want to punish my boyfriend for repeatedly cheating on me.
浮気を繰り返す彼氏を懲らしめたいです。

「to punish」は、「罰する」または「懲罰を与える」という意味です。法律や規則を破った者、あるいは何らかの誤った行動をした者に対して、その行為を糾弾し、更正を促すために罰を与える行為を指します。使えるシチュエーションは様々で、例えば法律を違反した犯罪者に対する罰、学校でのルール違反に対する生徒への罰、子供の悪い行動に対する親からの罰などがあります。

I want to discipline my boyfriend for repeatedly cheating on me.
彼が何度も浮気をするので、彼を懲らしめたいです。

I want to teach my boyfriend a lesson for continuously cheating on me.
彼が何度も浮気をするから、彼氏に教訓を与えたい。

To disciplineは、誤った行動をした人に対して行動規範やルールを教えるための罰や訓練を行うことを指します。一方、to teach a lessonは、ある行動が不適切または誤っていたことを示すために経験を通じて教えることを意味します。To disciplineはより厳格で公式な状況で使われ、to teach a lessonはよりカジュアルな状況で使われることが多いです。

Kyoko

Kyokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/08 14:08

回答

・punish

punish は個人的な恨みで「人を懲らしめる,思い知らせる」「子供におしおきする」など幅広く使えます。

*He is cheating on me again. I will punish him!
*彼また浮気してるのよ。懲らしめてやりたいわ。

・cheat on~
「(~をだまして)浮気をする」 cheat には元々「だます」という意味があり,そこから「浮気する」まで派生しました。

・「~したい」は want to~という願望の表現がありますが,ここは「懲らしめてやる」という意志を感じますので,助動詞 will にいたしました。

さて,punishには罪を犯した者を「罰する」の意味もあります。こちらも合わせて覚えておくとよろしいです。

*He punished that man for arson.
*彼はその男を放火の罪で罰した。

・arson  「放火(罪)」

浮気性の彼氏,どんな方法で懲らしめたのでしょうか。
参考にしていただけるとうれしいです。

0 139
役に立った
PV139
シェア
ツイート