Esta

Estaさん

2023/01/16 10:00

懲らしめる を英語で教えて!

カフェで、親友に「彼氏が浮気しているんだけど懲らしめる方法を一緒に考えて」と言いたいです。

0 460
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/13 00:00

回答

・To punish
・To discipline
・To teach a lesson

My boyfriend is cheating on me. Let's think of a way to punish him.
「彼氏が浮気してるんだ。彼を懲らしめる方法を一緒に考えて。」

「to punish」は「罰する」「懲罰を与える」という意味を持つ英語の動詞です。ルールや法律を破ったり、不適切な行動をした人物に対して後悔や反省の感情を抱かせるため、また同じ過ちを繰り返させないために行われます。罰を与える対象は子供から大人まで幅広く、具体的な罰の形は注意、罰金、叱責、刑務所への収監など多岐にわたります。また、文脈によってはドラマや小説などのフィクションの中で、キャラクターが他のキャラクターに対して何らかの罰を与える場面で使われることもあります。

My boyfriend is cheating on me. Can you help me think of a way to discipline him?
「彼氏が浮気してるの。彼を懲らしめる方法を一緒に考えてくれる?」

I want to teach my boyfriend a lesson for cheating on me. Can you help me think of a way?
「彼氏が浮気をしているから、彼に教訓を与えたいの。一緒に方法を考えてくれる?」

Disciplineは一般的には、子供や学生が規則を破った場合に行われる懲戒や訓練を指す言葉です。これはしばしば罰や厳格な指導を伴います。一方、"teach a lesson"は、誰かが間違った行動をした時に、その行動の結果を理解させ、それが再発しないようにすることを意味します。これは罰よりも教育的なアプローチを取ることが多いです。

Karin

Karinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/24 08:43

回答

・punish
・make someone pay for

1. punish
直訳すると「罰する」や「罰を与える」という意味になります。浮気した相手に何かペナルティを与える時などこの表現を使えるでしょう。ちなみに"punishment"だと「罰」という名詞になります。

例文
Let's think about ways to punish him for what he did.
彼がしたことに対する懲罰の方法を考えよう。

2. make someone pay for ~
「払わせる」という意味になり、「懲らしめる」や、「代償を払ってもらう」などと言いたい時に代わりに使える表現です。

例文
I decided to make him pay for what he has done.
彼のしたことに対して代償を払わせると決めた。

役に立った
PV460
シェア
ポスト