nagano

naganoさん

2023/04/24 10:00

遅延 を英語で教えて!

電車の遅延のせいで待ち合わせに遅れたので「電車の遅延で遅れた」と言いたいです。

0 436
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/04 00:00

回答

・Delay
・Running late
・Behind schedule

I'm late because of a train delay.
電車の遅延で遅れました。

「Delay」は英語で「遅延」や「延期」を意味する言葉です。通常、スケジュールや計画が予定通りに遂行できないときや、何らかの理由で時間がかかりすぎている状況に使います。例えば、電車や飛行機が定刻より遅れて出発・到着する時や、プロジェクトやイベントが予定よりも後に開始・完成される時などに使用されます。また、これらの状況を連絡する時にも使います。

I'm running late because of the train delay.
電車の遅延で遅れています。

I'm behind schedule because of the train delay.
電車の遅延で予定が遅れています。

「Running late」は主に個人の遅刻を表す際に使われます。例えば、友人との約束や仕事に遅れる場合などです。「I'm running late for the meeting」(会議に遅れそうだ)といった具体的なシチュエーションで使います。

一方、「Behind schedule」はプロジェクトやイベントなどが予定より遅れていることを表します。これは主に仕事や業務のコンテキストで使われ、計画やスケジュールが遅れている状況を示すために使用されます。「The project is behind schedule」(プロジェクトがスケジュール遅れている)といった具体的なシチュエーションで使います。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/08 01:36

回答

・delay

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います!

遅延は英語で「Delay」と訳します。

例えば20分の遅延は a 20 minute delay と言います。

質問者様の場合でしたら、「I'm sorry I'm late, my train was delayed!」と言えば事情が相手に伝わるかと思います。

すこし言い方を変えるなら「The train was running late」で「電車が遅れてた」等と言えます。

役に立った
PV436
シェア
ポスト