Masaya

Masayaさん

Masayaさん

大抜擢される を英語で教えて!

2023/04/24 10:00

会社で、同期に「次のプロジェクトのリーダーに大抜擢されたんだって?」と言いたいです。

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/04 00:00

回答

・Get a big break
・Land a major opportunity
・Score a huge gig

I heard you got a big break and were chosen as the leader for the next project?
「次のプロジェクトのリーダーに大抜擢されたんだって?」

「Get a big break」は、大きなチャンスが舞い込んでくる、突然成功への道が開ける、などの意味を持つ英語の表現です。主に芸能界やビジネスなどで、大きな成功や飛躍的な進歩を遂げるきっかけやチャンスを指します。例えば、俳優が大役を得たり、ビジネスで大きな契約を獲得したりすることなどが「Get a big break」の典型的な状況と言えます。

I heard you landed a major opportunity as the leader for the next project?
「次のプロジェクトのリーダーという大チャンスをゲットしたって聞いたんだけど?」

I heard you scored a huge gig as the leader for the next project!
「次のプロジェクトのリーダーとして大抜擢されたって聞いたよ!」

Land a major opportunityは、一般的なビジネスやキャリアにおける大きな機会を得ることを指します。大きなプロジェクト、プロモーション、新しいジョブなどが該当します。一方、Score a huge gigは、特に芸術やエンターテイメント業界で大きな仕事やパフォーマンスの機会を得ることを指します。たとえば、ミュージシャンが大きなコンサートで演奏する機会を得たり、俳優が大きな役を得たりすることを指すことが多いです。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/06 10:58

回答

・be selected as

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います!

be selected as
be promoted as を使います。

「選ばれる」、「昇進受ける」、というような意味なので
select やpromoteをつかいますね。

move upでも代用できます。

I was able to move up quicker than usual.
通常より速いスピードで出世することができました。
*move upには「昇進する、昇級する」という意味があります。

0 324
役に立った
PV324
シェア
ツイート