Vanessa

Vanessaさん

2023/04/24 10:00

他撮り を英語で教えて!

自撮りではなく他撮りなのにこんなに可愛く写真に映れる芸能人はすごい。と言いたいです

0 456
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/04 00:00

回答

・Taking pictures of each other
・Taking turns to take photos
・Having someone else take your photo

It's amazing how celebrities can look so adorable when they're having pictures taken of each other and not just taking selfies.
自撮りではなく他撮りでこんなにも可愛く写真に映れる芸能人はすごいですね。

「Taking pictures of each other」は「お互いの写真を撮る」という意味で、友人同士やカップル、家族などが一緒に過ごす楽しい時間や特別な瞬間を記録するために使われます。例えば、旅行中に素敵な風景の前で一人ずつ写真を撮ったり、パーティーでお互いの楽しそうな様子を撮影したりすることなどが挙げられます。また、SNSでシェアするための写真を撮る際にもよく使われます。

It's amazing how some celebrities can look so cute in photos, even when they're not taking selfies but having others take turns to take photos of them.
自撮りではなく、他の人が順番に写真を撮っているのに、こんなに可愛く写真に映る芸能人はすごい。

It's amazing how celebrities can look so stunning in photos even when they're not taking the selfies themselves.
自撮りでなくても、他人に撮られた写真でこんなにも魅力的に見える芸能人はすごい。

Taking turns to take photosは、グループ内で交代で写真を撮る状況を指します。たとえば、友人同士が旅行に行き、それぞれがカメラを持って交代で写真を撮るシーンを想像してみてください。一方、Having someone else take your photoは、他の人に自分の写真を撮ってもらうことを指します。これは、自分が写真に入りたいときや、プロのカメラマンにポートレートを撮ってもらうときなどに使います。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/18 08:55

回答

・taking another's picture

他撮りはtaking another's pictureで表現出来ます。

ちなみに自撮りはselfieで表します。

It is amazing that a celebrity can look so pretty in a photo, even though it is not a selfie but taking another's picture.
『自撮りではなく他撮りなのにこんなに可愛く写真に映れる芸能人はすごい』

I asked a stranger to take another's picture.
『他撮りを撮ってもらうように見知らぬ人にお願いした』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV456
シェア
ポスト