Ashlynさん
2023/04/24 10:00
将来有望 を英語で教えて!
会社で有能な部下に「君は将来有望だね」と言いたいです。
回答
・Has potential for the future
・Shows promise for the future.
・Holds great prospects for the future.
You have potential for the future.
「君は将来有望だね。」
「Has potential for the future」は「将来性がある」という意味で、個人や物事が今後大きな成功や発展を遂げる可能性があることを示します。例えば、ビジネスや投資の分野で新興企業や新製品、若手社員などに対して使われます。また、スポーツや芸術の世界でも、若手選手や新人アーティストに対して使われることもあります。この表現を使うことで、現状以上の期待感や可能性を伝えることができます。
You really show promise for the future.
君は本当に将来有望だね。
You certainly hold great prospects for the future.
「君は確かに将来有望だね。」
Shows promise for the futureは、ある人や物が将来的に成功する可能性を秘めていることを示すフレーズです。個人や個々のプロジェクトについて使われることが多いです。一方、Holds great prospects for the futureはより大きなスケールや、より広範な視野に対して使われることが多いです。企業や産業などの将来性を示すのに用いられます。これは、その企業や産業が将来的に重大な影響を及ぼす可能性があることを示しています。
回答
・up-and-coming
・promising
「将来有望」は英語では up-and-coming や promising などで表現することができます。
Great, you are up-and-coming. I’m counting on you.
(素晴らしい、君は将来有望だね。期待しているよ。)
She was originally a promising young woman. I am very disappointed.
(彼女は元々は、将来有望な若い女性でした。とても残念です。)
ご参考にしていただければ幸いです。