Ashleyさん
2023/04/24 10:00
商品を発送する を英語で教えて!
商品の発送が遅延していたので、「本日、商品を発送しました」と言いたいです。
回答
・Ship the product
・Send out the merchandise.
・Dispatch the goods
We've shipped the product today.
本日、商品を発送しました。
「Ship the product」は、製品を出荷するという意味です。これは主にオンラインショッピングやビジネスの文脈で使用され、製品を顧客や取引先に送る行為を指します。また、ソフトウェア開発の文脈では、製品版のソフトウェアをリリースするという意味でも使われます。具体的なシチュエーションとしては、商品の注文後の出荷工程、新製品の市場投入などが考えられます。
We've sent out the merchandise today.
本日、商品を発送しました。
We dispatched the goods today.
「本日、商品を発送しました。
Send out the merchandiseとDispatch the goodsは基本的に同じ意味ですが、使い方や文脈により微妙な違いがあります。Send out the merchandiseは日常的でカジュアルな表現で、小売業者や個人がよく使います。一方、Dispatch the goodsはより公式でビジネスライクな表現で、製造業者や大規模な販売業者が使用することが多いです。また、dispatchは通常、配送や配達に関連する計画や組織が伴います。
回答
・ship the item
・send the product
「商品を発送する」は英語では ship the item や send the product などで表現することができます。
We shipped the item today. Sorry for the delay.
(本日、商品を発送いたしました。遅れて申し訳ありません。)
At the moment, we are planning to send the product as scheduled.
(今のところ、スケジュール通りに商品を発送する予定になっております。)
ご参考にしていただければ幸いです。